Langues
« Si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, vous parlez à sa tête. Si vous lui parlez dans sa langue, vous parlez à son cœur. »
Envisagez une stratégie d’internationalisation pour votre entreprise et mettez en place votre démarche de diagnostic linguistique. Nos intervenants natifs sont spécialisés en langue et plus particulièrement en langue des affaires.
Notre équipe linguistique est mobile et se déplace sur site.
Nous mettons également à disposition nos locaux pour nos clients ayant besoin d’une salle hors entreprise.

Financement
Le financement est réalisé soit sur le plan de formation de l’entreprise, soit dans le cadre du Compte Personnel de Formation.

Test TOEIC®
Nous sommes agréés TOEIC® (Listening & Reading, Speaking & Writing)
« Le test d’anglais à usage professionnel le plus utilisé au monde »
Déroulement de votre formation
Un entretien individuel préalable pour :
Formaliser les besoins liés à l’emploi
Identifier les objectifs professionnels (compétences professionnelles)
Déterminer le profil linguistique (compétences personnelles)

L’évaluation est réalisée grâce à des outils d’analyses performants. Elle est basée sur les aspects tels que la prononciation, la grammaire, le vocabulaire mais aussi sur une prise de conscience des différences culturelles et la capacité de réaliser certaines tâches linguistiques, comme par exemple exprimer son opinion…
Construction d’un plan individualisé de formation, intégrant le niveau d’objectifs recherché et les compétences linguistiques de la personne.
Modulation de votre formation parmi les cours :
individuels
en face à face
en binôme, trinôme
par téléphone, visioconférence
collectifs
en semaine intensive
Sur la base des outils utilisés pour l’évaluation du début de formation, cette analyse permet de mesurer les évolutions et objectifs atteints par le stagiaire.
Nos évaluations sont réalisées sur les critères définis par le CECR «Cadre Européen Commun de Référence pour les langues (Conseil de l’Europe).
En fin de formation, vous avez la possibilité de valider vos compétences acquises par la passation d’un examen tel que le TOEIC.
J’avais gardé un mauvais souvenir de mes cours d’anglais à l’école. J’avais peur de parler et de faire des erreurs de langage, de grammaire, je pensais ne pas avoir assez de vocabulaire pour me faire comprendre. A l’école, nous avons reçu un enseignement par l’écrit et pas spécifique à nos besoins futurs et surtout professionnels. Aujourd’hui, grâce à Interactions Langues, à leur méthodologie et leur pédagogie, j’ai vaincu mes craintes, ma phobie de l’anglais.
Assistante Logistique
J’avais gardé un mauvais souvenir de mes cours d’anglais à l’école. J’avais peur de parler et de faire des erreurs de langage, de grammaire, je pensais ne pas avoir assez de vocabulaire pour me faire comprendre. A l’école, nous avons reçu un enseignement par l’écrit et pas spécifique à nos besoins futurs et surtout professionnels. Aujourd’hui, grâce à Interactions Langues, à leur méthodologie et leur pédagogie, j’ai vaincu mes craintes, ma phobie de l’anglais.Assistante Logistique
Moi, j’ai toujours su me faire comprendre en anglais : je ne parle qu’au présent, je ne fais pas de belles phrases mais je me devais de soigner ma prononciation et surtout je devais, pour mes clients, faire un effort afin d’identifier et de reconnaître mes erreurs de langage. Grâce à leur méthode qui m’obligeait à me rendre compte par moi-même de mes erreurs donc à devoir les identifier j’ai pu m’approprier plus facilement la langue anglaise. Cela m’a permis de renforcer mes liens avec mes clients car nos échanges sont devenus aujourd’hui plus subtils.
Directeur Technique
Moi, j’ai toujours su me faire comprendre en anglais : je ne parle qu’au présent, je ne fais pas de belles phrases mais je me devais de soigner ma prononciation et surtout je devais, pour mes clients, faire un effort afin d’identifier et de reconnaître mes erreurs de langage. Grâce à leur méthode qui m’obligeait à me rendre compte par moi-même de mes erreurs donc à devoir les identifier j’ai pu m’approprier plus facilement la langue anglaise. Cela m’a permis de renforcer mes liens avec mes clients car nos échanges sont devenus aujourd’hui plus subtils.Directeur Technique
Langage technique et professionnel
Par votre présence à l’international les enjeux de votre entreprise sont stratégiques quant à la maîtrise de la langue anglaise de vos collaborateurs.
De plus, les emplois évoluent vers de nouvelles compétences linguistiques que vos collaborateurs vont devoir acquérir dans les mois qui viennent. Il vous faut centraliser et homogénéiser votre vocabulaire technique dans le monde entier, co-constuire un glossaire de mots spécifiques à votre activité en passant par l’enrichissement d’une base de données comprenant 4 environnements.
- Image de l’entreprise
- Enjeu stratégique
- Animation de réunions
- Présentation de projets
- …
Des objectifs ciblés pour un cadre qui doit négocier, défendre des points de vue, comprendre et réfléchir en même temps, par exemple : financiers, commerciaux, RH, responsables de site…
Pour les personnels sédentaires confrontés à un anglais pratique, comme par exemple :
- Assistants / Assistantes
- Techniciens de Maintenance
- Techniciens Logistiques
- Techniciens Sécurité, Hygiène, Entretien
- …
- Déplacements à l’étranger
- Lecture de documents
- Participation à des Meetings
- Rédaction de documents
- Répondre au téléphone
- Relations techniques
- Rédaction de courriels
- …